南国早报全媒体记者:巫碧燕 罗贝尔
在我国,听力障碍者约有2700万人。在听障者组成的家庭中,大多育有听力健全的子女。南宁的手语翻译张洁莹就生长在一个有爱的无声家庭中。
张洁莹今年40岁,父母都是聋人,她和姐姐都是健听人。虽然爸爸妈妈听不到声音,无法用言语来表达爱,但精心呵护着张洁莹和姐姐,一家人生活其乐融融,充满幸福。
小时候,有淘气的小朋友欺负张洁莹是聋人的孩子,父亲总会出现在她的身后,替她出头。同样,张洁莹也学会了反击:“你说我可以,但不能说我的父母!”
张洁莹在10岁的时候,就帮着父母经营店铺,招呼客人,送货取货。15岁时,她还被请到了派出所,帮助民警向一群听障人士询问案情,父亲则站在一旁,辅助她把一些词汇翻译得更准确。
“当时,我还是挺紧张的,担心自己做不好,好在有父亲陪着。我第一次有了做手语翻译的成就感。”张洁莹说。
2022年上映的电影《健听女孩》,讲述了健听女孩勇敢追梦,最终获得父母理解的故事。当张洁莹看到女主角和父亲拥抱,并做了一个“我爱你”的国际手势时,眼泪夺眶而出。
张洁莹和电影中的女主角一样,从小喜欢唱歌,自以为父亲不知道她的爱好。直到有一天,父亲特地买来VCD机和音响,供她练习,还用手搭在音箱上,感受音乐的震动和女儿的歌唱。她才知道,自己偷偷刻录光盘听歌、练唱的举动,早就被父亲看在眼里。
“我生活在有爱的家庭,父亲教我勇敢,母亲教我善良。”张洁莹说。
因为家庭的原因,张洁莹从小通过父母学会了自然手语。一年前,她刚开始系统地学习国家通用手语,就被南宁市聋人协会主席李创“点将”,派去翻译著名作家田耳的手语读书会。
“会后,我和妈妈说,觉得自己翻译得不好。但妈妈告诉我,她和她的朋友都看懂了,因为我打的是自然手语。”张洁莹说,这让她对国家通用手语和自然手语有了更深的认识,前者是教科书,后者是更接地气的表达,可以适时结合和取舍。
现在,张洁莹已经可以在博物馆、手语研讨会等专业场合,流畅地进行手语翻译。她和父母的沟通也更加深入。
张洁莹说,目前,她的丈夫和孩子也正在学习手语。手语就像桥梁,又像清泉,为他们的家,不断地传递爱意,注入欢声笑语。
相关新闻
本文由南国早报原创出品,未经许可,任何渠道、平台请勿转载。违者必究。
编辑 邱晨
校对 麦雪莉
责编 杨波
审核 梁灿